スポンサーリンク

Aliexpressでまとめて発送し送料を節約する方法!同じセラーから購入する時に使ってよりお得に買い物

combine-save-money-eye-catch
この記事は約12分で読めます。

Aliexpressで購入する時に「まとめて送ってほしい」なんてことはないでしょうか?

送料がかかる商品だと、1個追加することに送料もどんどん膨れ上がるなんてことがあり、何も言わずにそのまま購入してしまうと送料で「損」してしまうんです!

せっかく安く帰るからAliexpressを利用しているのに、送料で高くなってしまうなんて本末転倒です。

それなら「まとめて送って送料を安くしたい!」って思いますよね。

今日はご相談者様からの経験と私の実験の結果から送料を安くする方法が明らかになりましたので、送料をどうにか安くならないのか?と悩んでいる方はぜひ挑戦してみてくださいね。

先に注意事項からご紹介いたしますので、最後までゆっくりご覧ください。

Aliexpressでまとめて発送し送料を節約する方法の4つの注意点

caution-image

それではまず最初にまとめて発送をして送料を節約する際に注意しておきたい4つのことをご紹介いたします。

注意1 同じセラーからしかまとめ発送はできない

もちろんのことですが、自分のカートに詰めた商品を全部一緒に送ってもらうなんてことは不可能です。

同じセラーのショップの商品であること

がまずは一番初めに大切なポイントになってきます。

同じショップの商品であるかは、自分のカートを見てみるとすぐに判断がつきます。

カートで同じセラーの商品を「まとめ」てチェック

item-select-01

適当にカートに突っ込んでいても、同じショップの商品はカートの中でまとまっており、「このセラーの商品を購入する」とチェックボタンが商品の左側にありますので、ポチッと押せば同じセラーの商品が全て選択されることになります。

自分のカートで同じセラーの商品を「単品」でチェック

item-select-02

逆に同じセラーから購入するものであっても単品で送ってもらいたい時は商品の左側にある「商品ごとのボタン」を押せば、それぞれ個別に購入することができます。

注意2 最重要!支払いはせずに「Place Order」までする

まとめて発送してもらう場合に一番大切なことですが、支払いを済ませてしまってはいけません。

支払いする前までのPlace Orderというお取り置きみたいなので寸止めしておき、そこからセラーに連絡をとることになります。

ここで心配なのは、「ボタンを押すとすぐに注文確定になるのでは?」ということかと思いますが、使用するディバイスによって下記のように異なっています。

●スマホ→place order なし/選択を変えるとPlace Order が出る
●ipad→place order あり(place orderまででやめることができる)
●パソコン→Place order あり(でも押すとすぐに支払いになる)

それぞれ少しだけ方法が違いますので、ご自分の使用されるディバイスに合わせて支払いせずに Place Order で止めれるようにしておきましょう。

注意3 送料が変更になっているか再度確認

まとめて送ってもらう際にチェックしておきたいのが「送料」

はじめにカートの入れた時の値段とセラーが変更してくれたのがどれくらい違うのかをしっかりを確認しておきましょう。

注意4 メールは簡潔に伝える

まとめて発送してもらう場合にはたいていの場合セラーをメッセージを何度かやりとりすることになります。

その際英語での取引になってしまいますが、お互いネイティブではありませんので、端的にわかりやすく英語で説明しておけばOKです。

「何をどうしたい」さえ伝わればたいていわかります。

セラーももちろん英語が十分ではありませんので、簡単なそっけないメールの時もあります。

コネコネと遠回しの表現は避け、「何をどうしたい」をしっかりと伝えることを心がけましょう。

Aliexpressでまとめて発送し送料を節約する方法

Aliexpressでまとめて発送して送料を節約する方法はとっても簡単です。下記の例に沿って進めていくだけでまとめ発送を可能にし、かつ送料を安くすることができます。

ディバイスによって少しだけ進み方が変わってきますので、注意して進めてみてください。

再度ディバイスによってどう違うのかを下記に示しておきます。

●スマホ→place order なし/選択を変えるとPlace Order が出る

まとめて送料を節約1 スマホ利用の場合の対処法

cellphone-icon

それではまずはスマートフォンを利用されている方へ、まとめ発送して送料節約する方法を説明していきます。

まだカード登録していない方は商品購入を進めると「Pay Now」ではなく「Place Order」と表示されている可能性があります。その場合は「Place Order」を押してからセラーに問い合わせメッセージを送るだけで大丈夫です。
こちらの説明では、支払い設定をしている方の場合で進めていきます。

手順1 同じショップの商品を全て選択

place-order-mobile-01

同じショップの商品全て選択 → Buyを選択

自分のカートに入れている商品をみると、それぞれのショップの商品によって分かれています。画像ではこのショップの商品を一つしか入れていないのですが、ご自分のカートをみて、同じショップから幾つか購入している商品に全てにチェックを入れて進みましょう!

手順2 支払い画面(Pay)

place-order-mobile-02

支払い方法を選択(Pay Now押さないよう注意!)

商品の少し上辺りにカードマークなど支払い方法の項目があります。まずはこちらをクリックしてください。絶対にPay Now(今すぐ支払う)を押さないようにしてください。

手順3 支払い画面(Pay)

place-order-mobile-03

Other Payments選択

カードを登録している方は支払い方法を「Other Payments(その他の支払い)」にチェックしてください。

これで完了です。

手順4 Place Orderが出現

place-order-mobile-04

Place Order → My account → Unpaid → Contact seller

先ほど「Pay Now」だった部分が「Place Order」に変わります。こちらをクリックし、My account から「Unpaid」の商品を見ると今Place Orderにした商品が入っています。この商品をクリックし、「Contact seller」をし、メッセージに「Please adjust shipping fee of this items(こちらの商品の送料を調整してください)」と送ってください。

のちにセラーから調整したからお金払ってというメッセージがくるので、確認してから支払いをしましょう。この方法は次でご紹介しますので、次に進んでいきましょう。

スマホ Place Orderになっている商品確認方法の手順

先ほどのPlace Orderにしてある商品を確認したら、セラーに送料変更のメッセージを送りましょう。(画像が先ほどと別商品になっていますが、手順は同じです)

確認手順1 My account(アカウント)

combine-07

My account → Unpaid

すると上記の画面になります。

「Orders(注文)」を見てみると、一番上に「Unpaid(未払い)」とあるかと思います。先ほど支払いをせずに入れた商品はこちらの「Unpaid」に入っていることになります。

未払いですので、セラーは発送などの手続きはしませんが、このまま放置にしておくと何度も何度もしつこくメールがやってきます。

確認手順2 商品選択

combine-06

商品選択

未払いをクリックして見てみると、上記のように商品の写真が出てきます。しっかりと商品の上に「Order ID(注文番号)」がありますね!

これは「未払いだけれど注文準備はできています」ということになります。

ここまでくればOK!

次に「商品画像をクリック」しましょう!

確認手順3 セラーにメッセージを送って送料交渉

combine-08

Contact seller(セラーにメッセージ)
やめる場合は Cancel Order

このような画面になりますので、「Contact seller(セラーにメッセージ)」をクリックします。そうすると勝手にオーダー番号を送れるようになっていますので、オーダーを押して、まとめ発送してもらい送料を安くしてもらえるように交渉しましょう。

また万が一「やっぱり購入するのやめた!」という時は「Cancel Order(注文をやめる)」を押せば大丈夫です。

英語の例文は後にまとめてありますので、よろしければご利用ください。

まとめて送料を節約2 パソコン利用の場合の対処法

laptop-icon

手順1 商品を購入する

place-order-pc-02

カート→商品をまとめて選択 → Buy from this seller

上記の画像は1つしか商品が入っていませんが、同じショップの商品を全て選択してください。そしたら Buy from this seller をクリックします。

手順2 Payment Methods

place-order-pc-03

Payment Methods → Another Payment

次にこちらの画面になりますが、Place Orderを押すと支払い完了になってしまいますので、Payment Methods をクリックし「Another payment」をクリックします。

それからPlace Orderを押して終了です。

手順3 セラーにメッセージを送る

place-order-pc-04

My Account → all orders →Awaiting Payments → 商品選択

先ほど Place order にした商品を見ると、青いテキストで「Contact seller」とあるはずです。こちらをクリックしてメッセージを送ります。

これで完了です。

数時間内、もしくは数日内に返事があるはずですので、adjust(調整)した料金を確認し支払いを済ませましょう。

英語の例文は後にまとめてありますので、よろしければご利用ください。

スポンサーリンク

まとめて送料を節約2 ipad利用の場合の対処法

ipad-icon

手順1 商品を購入する

place-order-ipad-01

同じショップの商品一括選択 → Buy

カートを見ると商品がありますので、同じショップの商品を全て選択し「Buy」をタップします。

手順2 Place Order(お取り置き)

place-order-ipad-02

Place Order

料金を確認したら商品の下に「Place Order」というボタンがありますので、こちらをタップします。まだ支払いは完了しませんので安心してください。

手順3 Payment 支払い画面

place-order-ipad-03

画面をみたら左上の矢印を押して「Back」する

次に支払いの画面になりますので、「Pay Now」は無視し、左上にある矢印をタップして戻ります。

これで Place Order は完了です。

手順4 Unpaid から商品選択

place-order-ipad-04

Unpaid をタップ、もしくは右側の商品を選択

My account(下の人型アイコン)を見ると「Unpaid」(左側画面)もしくは一番上に先ほどのPlace Order した商品を見ることができます。この商品画像をタップします。

手順5 Contact seller セラーにメッセージを送る

place-order-ipad-06

Contact seller

こちらの画面になりましたら、真ん中あたりにある「Contact Seller」をタップします。

手順6 メッセージ画面

place-order-ipad-07

セラーにメッセージを送る

コンタクトセラー(Contact seller)をタップするとこのような画面になります。画像はこのショップに今他にもオーダーしている商品があるのでこのようになっています。こちらの下側の方にメッセージを入力できる場所がありますので、こちらに送料の件のメッセージを遅れば完了です。

英語の例文は次にご紹介していますので、このままスクロールしてご覧ください。

英語例文 まとめ発送&送料節約交渉するメッセージ

セラーに送る時のメールはこんな感じでいいんじゃないかな?というのを記載しておきます。このまま使用してもいいですし、自分流にアレンジしてご使用ください。

英語例文1)
Hi, I order this items on your shop. Please combine them to send me. Could you adjust my shipping fee?  Thanks.
こんにちは、あなたのお店で商品をいくつか注文しました。一緒に送っていただきたいです。送料を調整していただけますか?よろしくお願いします。
さっぱりと簡潔なメッセージです。

 

英語例文2)
Hi, I order this items on your shop. Please combine them to send me. Could you adjust my shipping fee? if it is “No”, I will cancel the order. If it is “YES”, I will pay payment after you did. Give me message as soon as possible. Thanks.
こんにちは、あなたのお店で商品をいくつか注文しました。一緒に送っていただきたいです。もしダメなら一度キャンセルしますが、もし大丈夫であれば送料調整後にお支払いします。すぐにお返事いただけると嬉しいです。

こちらは少しくどくてちょっぴり攻めている感じがありますねw

まぁ伝わればどちらでも大丈夫でしょう!

これで終了です。

あとはセラーとの交渉で指示に従いながら料金変更をしてもらったら普通に支払いをしてください。

おまけ・商品をまとめて発送する時の裏技

おまけですが、同じセラーからたくさん商品を購入する際に、送料を安くしてもらうだけではなく、「商品もたくさん購入するから安くしてもらえる?」という交渉もOKです。

Aliexpressは結局サプライヤーと呼ばれる卸問屋さんがたくさん入っていますので、小売店を通さない分とても安く、かつ卸問屋さんだからまとめ購入(バルク買い)する場合はお値段交渉もできてしまうのです。

「安くしてもらえます?」って聞くと「5個買うんならいいよー」ってところもありますし、何も条件なしに「いくらにしたいの?」って言ってくれるところもあります。

少しの商品でもお値段交渉することができますので、ダメ元でも試してやってみるのは面白いかもしれません。

なんでもチャレンジしてみてください。

まとめ

簡単にまとめると、支払いをせずに注文だけして、そのあとにセラーに連絡して送料を安くしてもらうという流れです。

簡単に商品をまとめて送料を安くすることができるということですね。

先に送料を安くしてくれるのかセラーに問い合わせるのも一つのですし、何か困ったことがあればなんでもセラーにメッセージを送るのが一番の解決策です。

それではAliexpressでショッピングを楽しんでくださいね!

コメント

  1. 匿名 より:

    有益な情報ありがとうございます。

    質問があります。当方、送料を調整してもらうべくPCから注文を行っていました。

    本文中の手順2、”Payment Methods → Another Payment”の項目が表示されるポップアップがこちらの環境では出てこず手詰まりになってしまったのですが、管理人さんの環境では現在でも同様の手続きで送料再計算の依頼を行うことが可能しょうか?

    なお、モバイル版だと上手く行きます。PCからだとクレジットカード番号を入力しない限り先に進めることができませんでした(そしてクレジットカード番号を入力してしまうと決済手続きが完了してしまい送料再計算されないまま発送作業を進められてしまいます)。

    • dindin dindin より:

      匿名様

      ご質問ありがとうございます。

      もしかして思うのですが、
      パソコンに「Ad block」などの広告をブロックする
      拡張機能を使用されていませんか?
      Aliexpressのみならず多くのショッピングサイトには
      広告が至る所に入っているますので、
      広告をブロックする拡張機能などを使用されている場合に
      ログイン画面が進まなかったりなどの
      不備が起こることがあります。

      特にAliexpressをパソコンで使用される場合は広告ブロックの機能は
      一切ストップして使用されると改善されたりします。

      私の答えが合っているかは分かりませんが、
      「モバイルでできるのに…」という場合は一度
      Ad block などの広告をブロックしてしまう機能を
      疑ってみるのがよろしいかと思います。

      よろしくお願いいたします。

  2. 匿名 より:

    ご返信ありがとうございます。

    特定はできておりませんが仰る通り広告ブロックが原因かもしれません。いっさい手を入れていないブラウザに変更したらこちらのページと同様のステップで進めることができました。特に広告が多い印象のサイトでしたので過去にブラックリスト入りしていたのが原因かもしれません。お騒がせいたしました。

    追伸として、項目によるかと思いますが、ログイン状況次第で設定がキャッシュやクッキーに入ってしまうこともあるようですね。過剰かもしれませんがお買い物の際は履歴をいったんクリアにしてからの方が安心できそうです。この度は早々に解決に導いていただきありがとうございました。

    • dindin dindin より:

      匿名様

      少しはお力になれたようで安心いたしました^^
      また何かありましたらコメントいただけると嬉しいです。
      今後ともよろしくお願いいたしますmm

  3. K より:

    コメント失礼いたします。
    記事を見ながら、ショップにまとめ配送をお願いしてみました。
    そうすると、来た返事が「送料はシステムの設定であり、変更できません」でした。このショップがたまたまやってないだけなのでしょうか?

    • dindin dindin より:

      お返事遅くなり申し訳ありません。

      おそらくショップのスタッフがやり方を知らないか、
      または送料でもうけを出そうとしているところか…
      そのような感じになります。

      送料の変更は強く言うとやってくるところもありますが、
      もしできないようであれば他のショップで購入された方が賢明です。

      よろしくお願いいたします。

  4. 遡る走馬灯 より:

    送料調整&値引きしてほしい&早急にではなく返信よろしくお願いします的な丁寧な英語の文章が知りたいです(^o^)

    こんにちは、あなたのお店で商品をいくつか注文しました。一緒に送っていただきたいです。もしダメなら一度キャンセルしますが、もし大丈夫であれば送料調整と値引きした後に購入させていただきます。
    返信よろしくお願いします。

    • dindin dindin より:

      遡る走馬灯様

      コメントありがとうございます。

      色々あるのですが…
      下記のような感じで問題ありません。

      日本語:送料調整&値引きしてほしい&早急にではなく返信よろしくお願いします
      英語:Could you adjust price and discount? Give me your reply. Don’t worry I’m not so harry.
      (Could you… で始めればCanより丁寧な言い方になります)

      ただ、中国の方はマイペースですので、急がないでいいですとかはいらないかと思います。
      なので私がいつも書く感じですと、

      Hi! Could you adjust price and discount? I’m waiting for your reply.
      というフランクな感じでいいかと思います。

      日本語:こんにちは、あなたのお店で商品をいくつか注文しました。一緒に送っていただきたいです。もしダメなら一度キャンセルしますが、もし大丈夫であれば送料調整と値引きした後に購入させていただきます。

      英語:Hi, I ordered many items on your shop. please combine and send me them. if it can’t, I will cancel it. but if it is OK, I will buy them after you adjusted and discount the price. thanks!

      で大丈夫です。

タイトルとURLをコピーしました